第219章 忽悠,接着忽悠_霍格沃兹上位指南
海棠搜书 > 霍格沃兹上位指南 > 第219章 忽悠,接着忽悠
字体:      护眼 关灯

第219章 忽悠,接着忽悠

  “邓布利多教授?”赫拉显得很古怪,“他会和您提起我?”

  “是的,他和我说了许多许多,你曾经戳破了汤姆的小把戏,还摧毁了他的一个魂器,不是吗?”格林德沃笑道,只是他瘦弱干瘪的身体活像是一个骷髅,一笑起来格外的瘆人。

  “我想这些事情是您和邓布利多教授的事情,并不是我应当知晓的事情。”赫拉淡淡道,他掏出莱妮交给他的魔杖,递给格林德沃。“罗齐尔小姐的委托已经完成了。”

  赫拉说完,直接转身就想离开,他听见格林德沃幽幽地叹了一口气,但他没有丝毫的犹豫,他并不想再和黑白魔王扯上关系。

  即使只是一点点。

  “咳,就不想听我这个老头子说说闲话吗?”

  “想。”赫拉立刻回答道,他转身的一瞬间,室内明显阴暗了不少,连带着空气都凝固得像是固体一般桎梏。

  毫无疑问,是格林德沃干的。

  “坐下来吧。”格林德沃指了指他面前的、沾满尘土的、勉强可以称为空地的地方。

  赫拉丝毫没有嫌弃地快速坐了过去。

  “时间真是一个可怕的词,不知不觉已经快五十年了,我在这里已经度过了太多的年头,除了阿不思外,你是我见到的第一个人——傲罗们从来都只敢把饭放在门口,他们生怕被我蛊惑。”格林德沃缓缓道,他微微垂下头,眼神顶格在赫拉的身上。

  “衰老是一个可怕的词。”赫拉耸耸肩,这可是魔法界都束手无策的难题,哪怕是尼可·勒梅也只能做到长生,而做不到不老,在他们的身上留下了岁月的痕迹。

  “衰老并不可怕,”格林德沃直接打断了赫拉的话,顺带还反驳了一下,声音中带着一丝恼怒,似乎生气赫拉打断他杰出的演讲。“可怕的从来都不是个人,可怕的是,当年我所预言的一切都变成了现实,麻瓜正在变得愈发强大,巫师们反而被保护起来了,作为优秀的人,竟然龟缩在可怜的魔法界。”

  “魔法部正在变得愈发懦弱和无能。”赫拉对此倒是十分赞同,听说麻瓜界那边已经有了一个叫做电话的东西,可以沟通地球另一边的人,这可比什么猫头鹰要快得多,尽管猫头鹰更加地帅气。

  “呵,就是如此,放在我那个时代,像是现在的闹剧和妥协根本不会存在,未成年巫师不允许在校外施法?这绝对是最大的错误,看样子他们遗忘了那些黑暗的岁月。”格林德沃愤愤地说,但很快又冷静下来。

  坐在格林德沃身前,赫拉可以很轻而易举地看见,在格林德沃床铺上摊开着好几份的报纸杂志。如果赫拉没有看错的话,其中有一份正是预言家日报,还有些法语报纸,但是赫拉一时认不清,但是显然格林德沃并没有断开与外界的沟通。

  “波特家的那个小子,阿不思一向很看好他,听说他把他的姨妈吹涨了,真是个有意思的事情。”格林德沃留意到赫拉的视线,笑着说道。

  赫拉微微皱眉,“我还真没想到他还有这个本事呢。”

  “或许吧。”格林德沃淡淡道,他拿起赫拉刚刚丢给他的魔杖,修长的手指轻轻抚摸过魔杖的中断。

  赫拉可以看见魔杖尖在兴奋地迸出火花,像是在迎接它的主人。

  紧接着——

  咔啪!

  格林德沃直接掰断了魔杖,“我想我并不需要这种东西,我所做的一切,只是希望可以见到你,莱斯特兰奇先生,亦或者叫你冈特先生。”

  “冈特?”赫拉猛然变得激动起来,他极力地克制住自己的身体,但语调还是不自觉地上扬起来。

  “我想是的,冈特先生。”格林德沃如同扔垃圾一般随手把魔杖扔到一旁,赫拉简直都可以听见它的哀鸣,但这都不重要了。

  “您知道我的身份?”

  “会蛇语,显然是冈特家族的血脉无疑。赫拉·尼古拉斯·冈特,我想这才是你的名字。”格林德沃咳了咳,轻声说道。

  赫拉泄了气,“原来你也是通过蛇语来判断的,这并不算什么秘密,起码对于我来说。可是冈特家族的族谱上并没有我的名字。”

  “上面也没有汤姆的名字,孩子。”格林德沃温声说道,他照着赫拉招了招手,“过来,孩子,让我仔细地看看你。”

  赫拉只是稍微迟疑了一下,就朝着格林德沃挪了过去。

  他的手里可还是紧紧攥着魔杖呢!

  “真像,可真像。”

  “像什么,先生?”赫拉不解问道。

  “像你的祖先,萨拉查·斯莱特林。”格林德沃说道:“我和阿不思曾经在探索魔法的时候,意外地知晓了四巨头的光辉历史,他们的存在对我们而言并不陌生。这或许是一种返祖现象,你远远比马沃罗要出色得多,我早早就说过,近亲结婚对巫师来说不是一个出色的决定。”

  格林德沃显然对麻瓜的学问很有研究,起码赫拉此刻就听不懂他说的什么“近亲结婚”之类的词,听起来更像是一种很变态的行为。

  赫拉并没有出声打断格林德沃的话。

  “我曾经为了巫师界而努力过,一切为了更伟大的利益,我想你一定知道这句话,我的孩子。”格林德沃说。

  赫拉点点头,不清楚格林德沃的意图。

  “作为斯莱特林的后裔,我想你更能理解这句话的意思,一切为了更伟大的利益。”

  赫拉不语,他隐约有了些猜想。

  “你会来到这里,是因为内心的渴望,和一个观念,老办法已经不适用了,你们——你和圣徒们,都是因为渴望一些新的、一些不一样的。所有人都说,我憎恨麻瓜、麻鸡、施不了咒的人。但我不恨他们,我不恨,我不是为了憎恨战斗,我以为麻瓜不是少数群体,而是别种群体,不是毫无价值,而是有别种价值,不可自由处置,而是应该特别对待。”格林德沃停顿了下,似乎这耗费了他极大的体力。

  他挺了挺胸膛,脸色涨红了些。

  。

  请收藏本站:https://www.htss.cc。海棠搜书手机版:https://m.htss.cc

『点此报错』『加入书签』